Annonce

Ærlige Findsen: Jeg overspillede mine kort i Jægerbogs-sagen

Den hjemsendte FE-chef undskylder i sin erindringsbog over for tidligere forsvarsminister Søren Gade (V).
Foto: Venstre
Søren Gade (V), formand for Folketinget
Den hjemsendte FE-chef, Lars Findsen, udøver i flere tilfælde selvkritik i sin erindringsbog, “Spionchefen - erindringer fra celle 18”.

Det gælder ikke mindst i den såkaldte Jægerbog-sag fra 2009, som blandt andet kostede forsvarschef Tim Sloth Jørgensen jobbet.

Den tidligere jægersoldat Thomas Rathsack var på vej til at udgive bogen “Jæger - i krig med eliten”, men Forsvarskommandoen mente at bogen indeholdt en række fortrolige oplysninger. Forsvaret ønskede derfor at stoppe udgivelsen af bogen med et fogedforbud.

Men inden retten nåede at tage stilling til Forsvarets ønske, havde Politiken udgivet hele bogen i et særtillæg.

Findsen: Jeg burde have peget på alternativer

I sin erindringsbog erkender Lars Findsen, at han som departementschef i Forsvarsministeriet ikke gjorde nok for at “pege på alternativer til et fogedforbud”.

Undervejs i forløbet hører Lars Findsen fra Forsvarskommandoen, at der tilsyneladende allerede eksisterede en arabisk oversættelse af Jægerbogen. Findsen bad sine folk om at skrive oplysningen ind i talepapiret til daværende forsvarsminister Søren Gade (V), der skulle i Udenrigspolitisk Nævn om sagen næste formiddag.

En arabisk oversættelse indikerede, at kræfter der måske ikke ville Danmark det godt, var overordentlig interesserede i oplysningerne i Jægerbogen om danske missioner i Irak, Afghanistan og andre steder.

Så det kunne, vurderede Lars Findsen, være ganske hjælpsomt for den pressede Søren Gade

Så det kunne, vurderede Lars Findsen, være ganske hjælpsomt for den pressede Søren Gade at have oplysningen om den arabiske oversættelse med til Udenrigspolitisk Nævn.

Lars Findsen fortæller, at han fulgte Søren Gade med over i nævnet. Efter mødet stod Findsen bag kødranden af journalister og skrev på bagsiden af sagsmappen ordet “Arabisk”. Findsen løftede beskeden op, sådan at Søren Gade kunne læse den hen over hovedet på journalisterne.

Søren Gade fortæller herefter journalisterne, at bogen allerede nu lå på internettet. I arabisk oversættelse.

Det gav i første omgang politiske point til Søren Gade - og dermed også til Forsvaret. Men kort efter viste det sig, at oversættelsen var falsk. Der var tale om en Google Translate-version fabrikeret i Forsvarskommandoen.

Voldsomt kritiseret

Findsen noterer i bogen, at han i de følgende dage blev voldsomt kritiseret for at have opfordret Søren Gade til at nævne den arabiske oversættelse for nævnet.

Og så udøver Findsen igen selvkritik - og kommer med noget, der ligner en offentlig undskyldning til Søren Gade:

på et for tyndt grundlag

“Jeg handlede i god tro, men jeg må være ærlig og sige, at jeg de facto overspillede det “arabiske oversættelses-kort” på et for tyndt grundlag.”

Søren Gade på valg

Søren Gade, der pt. er medlem af Europa-Parlamentet for Venstre, har i øvrigt kurs mod Folketinget. Han er således opstillet for sit parti i Holstebro-kredsen. Samme kreds som De Konservatives formand, statsministerkandidat, Søren Pape Poulsen, opstiller i.

 “Spionchefen - erindringer fra celle 18”,

Lars Findsen i samarbejde med Mette Mayli Albæk,

Politikens Forlag,

Vejl. pris: 300 kr.

Jan Kjærgaard er journalist på Netavisen Pio.


Flere artikler om emnet

Kommentarer

Jeg giver nu ikke så meget for den "ærlighed", jeg har ikke læst bogen, men jeg synes det i den grad lugter af hævn fra den mand. og det med at han er den mest hæderscronede osv osv som Ellemann sagde i debatten søndag, det passer jo ej heller. Han blev jo degraderet, fyret, under forsvarsminister Peter Christensen. Og de angreb han laver indirekte mod embedsfolk og statsminister, med skjulte hentydninger, giver jeg ikke noget for. Det er ikke fair, at angribe folk, der ikke kan forsvare eller forklare sig gr. tavshedspligt. Og er man sit job voksent, taler man ikke over sig til journalister. Jeg undrede mig da flere gange over, hvor godt oplyst visse borgerlige medier altid var om ting, som skulle være fortrolige, hvem lækker spurgte jeg, hvordan kan medierne vide de ting. Det ved man så nu.

Jep. Han skriver jo også at det var en fyring og at han skiftede job med FE chefen for ikke at blive kommitteret chef i en eller anden ligegyldig stilling.

Politikere snakker. Det er nok der de fleste læk kommer fra.

Annonce